mercredi 11 janvier 2012

né un 12 janvier : Haruki Murakami

1949 : Haruki Murakami, écrivain et traducteur japonais.


(fr) La page biblio-biographique d'Haruki Murakami sur le site du Cafard cosmique

Haruki Murakami (村上 春樹Murakami Haruki?), né à Kyōto le 12 janvier 1949, est un écrivain japonais contemporain.


Il est le fils d'un enseignant de collège de littérature japonaise, il opte pour les arts théâtraux et souhaite devenir scénariste de cinéma, sans avoir encore rien à raconter.
Après ses études universitaires à l'Université de Waseda, il est pendant huit ans responsable d'un bar de jazz à Tōkyō dans le quartier de Kokubunji qui s'appelle Peter Cat. Haruki Murakami reste un passionné des chats, ses seuls véritables amis pendant une enfance solitaire, cette amitié explique la présence invariable de cet animal dans sa littérature.
Cette expérience le nourrit à son insu et lui permet d'écrire son premier roman Écoute le chant du vent, publié au Japon en 1979, pour lequel il reçoit le prix Gunzo.
Une fois sa renommée établie après plusieurs romans à succès, il part vivre à l'étranger : tout d'abord au sud de l'Europe (Italie et Grèce), puis aux États-Unis. Il enseigne la littérature japonaise à l'université de Princeton (où Scott Fitzgerald fut étudiant).
Il revient vivre au Japon en 1995, marqué par le tremblement de terre de Kōbe et l'attentat au gaz sarin de la secte Aum dans le métro de Tokyo. Ces tragédies inspirent le recueil de nouvelles Après le tremblement de terre.
Haruki Murakami est également traducteur en japonais de plusieurs écrivains anglo-saxons (parmi lesquels Scott FitzgeraldJohn Irving ou encore Raymond Carver, à propos duquel il déclare, à sa mort survenue en 1987 : « Raymond Carver a été sans le moindre doute, le professeur le plus important de mon existence ainsi que mon plus grand ami en littérature »). Murakami est aussi un grand amateur de jazz auquel de nombreuses références sont faites dans ses romans.
Ses écrits (romans ou nouvelles) sont fréquemment fantastiques, ancrés dans une quotidienneté qui, subtilement, sort des rails de la normalité. Ayant vécu dans le sud de l'Europe (GrèceItalie), puis aux États-Unis, l'influence occidentale est assez perceptible dans ses œuvres. Cela fait de lui un écrivain plus international que d'autres avec des références de la culture populaire mondiale tout en gardant un vécu japonais contemporain à ses personnages.
Il prétend que c'est en regardant un match de baseball (sport très populaire au Japon) qu'il a eu l'idée d'écrire son premier roman : Écoute la voix du vent1re partie de La Trilogie du rat.
Les ouvrages de Murakami révèlent une forme de surréalisme très rafraîchissante qui, en se fondant sur une mélancolique banalité quotidienne, arrivent à former des récits originaux. Il utilise cette idée du lien qui relie dans la pensée asiatique (bouddhismeshintoïsme) tous les événements et les êtres. Une action provoque même de façon lointaine et indirecte une réaction dans l'instant, dans la réalité ou ailleurs, dans un autre monde que Murakami sait parfaitement rendre.
Au fil de ses romans, on retrouve des personnages étonnants tels que l'Homme Mouton ou le Colonel Sanders. L'âme humaine y est décortiquée, dans ses recoins parfois les plus intimes, de façon à ce que le lecteur soit emporté pour un voyage en lui-même, mais dans un cadre parfois loufoque.
La mélancolie lancinante de Murakami et ses analyses sociales en demi-teinte rappellent parfois un certain nombre de noms de la littérature nippone, tels que Sōseki. On y retrouve de longues pensées d'êtres tiraillés, à la recherche de leur identité et abordant l'existence avec parfois une certaine anxiété.
Bibliographie
  • Romans
    • 1979 : Écoute la voix du vent (風の歌を聴けKaze no uta o kike?), inédit en français1,2.
    • 1980 : Le flipper de 1973 (1973年のピンボールSen-kyū-hyaku-nana-jū-san-nen no pinbōru?), inédit en français3.
    • Détails sur le produit 1982 : La course au mouton sauvage (羊をめぐる冒険Hitsuji o meguru bōken?), Seuil, 1990, rééd. 20094,5. - 
    • 1985 : La Fin des temps (世界の終わりとハードボイルド・ワンダーランドSekai no owari to hādo-boirudo wandārando?), Seuil, 1992, rééd. 20096.
    • 1987 : La Ballade de l'impossible (ノルウェイの森Noruwei no mori?), Belfond, 2007, 20117.
    • 1988 : Danse, danse, danse (ダンス・ダンス・ダンスDansu dansu dansu?), Seuil, 1995, rééd. 20098.
    • 1992 : Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil (国境の南、太陽の西Kokkyō no minami, taiyō no nishi?), Belfond, 2002.
    • 1992-1995 : Chroniques de l'oiseau à ressort (ねじまき鳥クロニクルNejimaki-dori kuronikuru?), Seuil, 20019.
    • 1999 : Les amants du spoutnik (スプートニクの恋人Supūtoniku no koibito?), Belfond, 2003.
    • Détails sur le produit 2002 : Kafka sur le rivage (海辺のカフカUmibe no Kafuka?), Belfond, 200610. Un adolescent, Kafka Tamura, quitte la maison familiale de Tokyo pour échapper à une malédiction oedipienne proférée par son père. De l'autre côté de l'archipel, Nakata, un vieil homme amnésique, décide lui aussi de prendre la route. Leurs deux destinées s'entremêlent pour devenir le miroir l'une de l'autre, tandis que, sur leur chemin, la réalité bruisse d'un murmure envoûtant.
    • Détails sur le produit 2004 : Le passage de la nuit (アフターダークAfutā dāku?), Belfond, 2007. Pour une nuit, Haruki Murakami nous entraîne dans un Tokyo sombre, onirique, hypnotique. Un éblouissant roman d'atmosphère à la poésie singulière, aux frontières de la réalité et du fantasme, où chaque détail, rétrospectivement, fait sens.
      Dans un bar, Mari est plongée dans un livre. Elle boit du thé, fume cigarette sur cigarette. Un musicien surgit, qui la reconnaît. Au même moment, dans une chambre, Eri, la sSur de Mari, dort à poings fermés. Elle ne sait pas que quelqu'un l'observe.
      Autour des deux sSurs vont défiler des personnages insolites : une prostituée blessée, une gérante d'hôtel vengeresse, un informaticien désabusé, une femme de chambre en fuite. Des événements bizarres vont survenir : une télévision qui se met brusquement en marche, un miroir qui garde les reflets.
      À Tokyo, le temps d'une nuit, va se nouer un drame étrange… 
    • 2009 : 1Q84 (いちきゅうはちよんIchi-kyū-hachi-yon?), Belfond, 2011.
  • Recueils de nouvelles (traduits en français)
    • 1980-1991 : L'éléphant s'évapore (象の消滅Zō no shōmetsu?)11, Seuil, 199812.
    • Détails sur le produit 1980-1996 : Saules aveugles, femme endormie (めくらやなぎと眠る女Mekura yanagi to nemuru-onna?)13, Belfond, 200814. Conteur hors pair, Haruki Murakami explore dans ces vingt-trois nouvelles délicatement ciselées, une multitude de mondes oscillant perpétuellement entre le réel et le rêve. Parmi ces vies suspendues, de troublants portraits : un homme d'affaires hanté par son premier amour, un couple adultérin réfugié sur une île grecque, un homme obsédé par les spaghettis, ou encore un gardien de nuit poursuivi par son reflet... Qu'ils guettent un présage ou un miroir, la mort ou un kangourou, tous sont empreints d'une mélancolie poétique qui fascine et résonne en chacun de nous.
    • 1989 : Sommeil (眠りNemuri?), nouvelle du recueil L'éléphant s'évapore, avec 25 ill. de Kat Menschik, Belfond, 201015
    • 1999-2000 : Après le tremblement de terre (神の子どもたちはみな踊るKami no kodomo-tachi wa mina odoru?)16, éd. 10/18, 200217.
  • Récit biographique
    • 2007 : Autoportrait de l'auteur en coureur de fond (走ることについて語るときに僕の語ることHashiru-koto ni tsuite kataru-toki ni boku no kataru-koto?), Belfond, 2009.

Détails sur le produitDétails sur le produitrongés...

Détails sur le produitDétails sur le produit


2 commentaires:

  1. Réponses
    1. les deux que j'ai lus étaient très bien, mais pas vraiment fan de la littérature asiatique.
      bonne journée Alex

      Supprimer